Les falles
La meua festa preferida indubtablement són les falles. Des de ben xicoteta
sóc fallera ,i any darrere d’any el mes de març marca la meua vida, és una de
les meues passions.
Crec que les falles són una festa on tots els valencians i més encara els
fallers hem de realçar la nostra terra, les nostres tradicions i la nostra
cultura perquè els habitants d’altres pobles i altres ciutats coneguen la
festa de València.
Però des del meu punt de vista, no es demostra aquesta intenció, ja que per
exemple, allò que menys m’agrada és vore que als cartells que fiquen als ninots dels monuments
fallers hi ha moltes faltes d’ortografia perquè ho volen escriure en valencià i
la majoria de vegades fan faltes que són imperdonables perquè no posen
l’interès que des del meu punt de vista es deuria.
Per tant, crec que d’aquesta manera es desprestigia la nostra llengua i
això és una cosa que hi ha que canviar.
El bilingüisme en la nostra Comunitat
Les dues llengües, tant el valencià com el castellà, haurien d'estar
reconegudes al 50% perquè la gent decidís què llengua pretén dominar i
practicar i alhora respectar l'opinió d'altres persones per evitar conflictes.
També s'haurien de donar les mateixes oportunitats tant en una llengua com
en una altra, per exemple, a l'hora de les opcions per estudiar (col•legi,
universitat, institut) que hi hagués les mateixes en cadascuna de les llengües;
a l'hora de comunicar-se, que les persones que treballin en llocs públics
dominin les dues llengües per evitar conflictes entre ciutadans; també quan es
facin cartells publicitaris o indicadors de carretera que haurien d'estar
escrits en les dues llengües perquè estiguessin anivellades.
És important tenir en compte que opinar sobre aquest tema és molt delicat,
ja que té avantatges i desavantatges, depenent de la ideologia de les persones.
Avantatges:
-Sempre és beneficiós dominar dos o més llengües.
-Et facilita l'aprendre amb més facilitat altres idiomes (francès, italià,
alemany).
-És necessari ensenyar als nens les dues llengües des de petits, per tenir
facilitat a l'hora d'estudiar.
-Ha d'ensenyar-se en els col•legis, universitats, instituts.
Desavantatges:
-Es pensa que cal respectar la llengua oficial (castellà) i promocionar-la.
-No és necessari imposar solament una llengua en els centres d'educació.
El tema del bilingüisme és molt difícil portar-ho a la pràctica en la
Comunitat, ja que la gent que va emigrar a la nostra Comunitat ja fa molt temps
provenien d'altres comunitats, la qual cosa significa que no recolzen el
bilingüisme i es tanquen en ment per no aprendre-ho ni ensenyar-ho als seus
fills.
Un altre problema és el tema polític, que també intervé, però alhora no li
solen donar molta importància en alguns casos, en uns altres sí perquè ja
entraríem en el tema del nacionalisme.
Com ja s'ha esmentat anteriorment, el bilingüisme és un problema que ens
concerneix a tots i que hauríem de recolzar-nos tots per intentar anivellar les
dues llengües i no permetre que es perdi la llengua secundària, com en aquest
cas el valencià.
Canal 9
El 9 d’octubre de 1989 va emetre per primera vegada Canal 9. Era el Dia de
la Comunitat Valenciana. Arrancava la cadena autonòmica i televisió de tots els
valencians a les afores de València, que finalment va tancar en novembre de
2013.
Durant els vint-i-quatre anys d’emissió es va realitzar una comunicació de
manipulació política, res a veure amb l’objectivitat, veracitat i imparcialitat
de les informacions, que tenen la majoria de mitjans de comunicació.
A més podem dir que es va realitzar una televisió del PP, on tots els alts
càrrecs ocupaven on lloc a Canal 9, inclòs vetant a periodistes no afines al
partit popular, és a dir, una injustícia periodística.
En la actualitat parlar amb la societat valenciana dels mitjans de
comunicació i en especial de Canal 9, provoca un enuig i engany, a causa de la
política submergida. Tota la població ha sigut conscient de la manipulació
informativa que ens transmetien sobre la corrupció del nostre govern autonòmic.
Per altra banda, diferent al tema polític trobem el mal tractament de la
nostra llengua, des de el meu punt de vista, una televisió ha de tenir tota la
programació en un mateix idioma. En el nostre cas em pareix lamentable que
l’únic espai plenament en valencià foren les notícies i exceptuant algunes
series o programes, una cosa impensable en altres cadenes autonòmiques.
Considere que en un mitja de comunicació no es deuria tractar els temes
polítics, ja que és un espai dedicat a tota la població de manera objectiva i
on el registre ha de ser completament el correcte.
Finalment en la actualitat
tenim la mala sort de no poder disposar d'una televisió pública, perquè hem
tingut la gran sort de tindre un magnífics polítics.
Un baix nivell de valencià
Un tema del que sempre he volgut parlar és de la falta de preparació davant la llengua valenciana dels futurs mestres. Com a mestres que anem a ser, tots deuríem acabar la nostra formació amb un clar domini tant de la llengua castellana, com de l’anglès i del valencià en el cas de la nostra comunitat. Som ciutadans de la Comunitat Valenciana i per tant hi ha moltes probabilitats de que exercim la nostra professió de mestres a aquesta comunitat, de manera que la llengua valenciana va a ser imprescindible en la tasca d'ensenyar.
Com he pogut veure durant la meua estància a la
universitat, hi ha molta gent que no ha rebut la formació suficient per a ser
capaç d'expressar-se amb soltura en la llengua valenciana, i per tant pense que
en un futur (si no rep més formació) no va a ser capaç d'ensenyar els seus
alumnes aquesta llengua.
No vuic dir amb açò que siga culpa de la facultat,
ni dels mestres i en cap cas dels alumnes, el problema ha esdevingut per un
sistema d' educació que no ha estat a l'altura de les necessitats de la
societat i que ara està repercutint en la formació i en el futur dels
estudiants.
La multiculturalitat a les
aules
Les pràctiques d’aquest any, les vaig realitzar a un col•legi de Burjassot,
un centre ordinari amb unes característiques normals però una gran diferència
entre els grups amb el model PIP i PIL, la taxa de immigració en les aules amb
el model PIL es molt baixa o pràcticament inexistent.
En el meu cas particular, vaig estar durant els tres mesos en un aula de
segon de primària amb el programa de incorporació progressiva del valencià.
Aquesta classe estava formada per un total de vint-i-huit alumnes, dels quals
dotze eren immigrants. Una classe completament multicultural on conviuen
diferents cultures però sobretot diferents llengües, ja que hi havia quatre
alumnes sense cap coneixement del castellà ni del valencià
He volgut que aquesta situació siga coneguda, perquè hem pareix
extraordinària la funció que la mestra realitza diàriament amb tots els
alumnes, tenim en compte la complicada situació i el meravellós respecte que
existeix entre els alumnes. Durant tot el temps que vaig poder conviure amb
aquesta peculiar aula, no vaig trobar cap discriminació per part del alumnes a
la resta de immigrants, tot el contrari, eren conscients de la seus riquesa
cultural i s’interessaven per aspectes del seus països mediant preguntes a la
mestra o poc a poc als mateixos xiquets.
A més el que respecta a l’ensenyament, els xiquets immigrants es trobaven
completament integrants en el aula i en l’escola des del minut cero de la
seua entrada, ja que vaig tindre la oportunitat de veure el primer dia en
l’escola d’una xiqueta hindú. És molt important que es compleixi aquest aspecte
per a aconseguir una integració.
Hem de fer saber als nostres alumnes que les diferències dins d’una cultura
són valuoses per al benestar de la societat i que per poder créixer en eixe
pluralisme cal que hi haja la diversitat dins la societat, que els grups
interactuen i que tinguen les mateixes possibilitats polítiques, econòmiques i
socials; la societat per tant, ha de valorar eixa diversitat cultural.
Cal educar als alumnes en els valors de respecte i tolerància a les demés
cultures i trencar la distinció entre cultures “superiors” i “inferiors” i no
oblidar que l’educació multicultural, per tant, ha de ser per a tots i no només
per a l’alumne de la cultura minoritària.
L'empatia de parlar valencià
Com qualsevol que hagi nascut, estudiat o viscut a la Comunitat Valenciana,
sóc conscient que tinc el dret i el deure estudiar, parlar i ser atesa en dos
idiomes: valencià i/o castellà. Jo he triat que vull parlar i m'agradaria ser
atès en valencià.
El meu mètode és simple, ja que tinc el dret de ser atesa en valencià i qui
m'atén té el deure entendre-ho, vaig decidir que no faria el canvi d'idioma per
cortesia que se sol fer quan et responen en un idioma diferent. Perquè a
Espanya som molt així. Quan un anglès ve de turista, nosaltres parlem el seu
idioma, quan nosaltres anem a Anglaterra de turistes, també canviem nosaltres
al seu idioma. Complex d'inferioritat? No ho sé, però jo parlo i defenso el meu
idioma quan sóc atès en un establiment.
Sabent que a València cabdal pràcticament tothom parla castellà (ja sabeu,
el valencià és la llengua del poble i si vius a la capital és que ets de classe
alta i adinerada) esperava un rebuig màxim a les meves contestacions en
valencià. Perquè les forço. Si algú em respon amb ‘Què?’ o ‘Disculpa?’ l'hi
torne a repetir en valencià tantes vegades com sigui necessari. Només canvi en
converses extremes i forço moltíssim la situació. El curiós del cas és que
molts ‘Què?’ vénen donats perquè la persona que atén té el “xip de parlar en castellà”
lloc i quan s'adona que li estàs parlant en valencià s'adapta ràpidament i,
ull, s'activa l'empatia de l'idioma.
Moltes vegades tenim una concepció errònia, pensem que en certs llocs
podríem rebre un rebuig, però si ho intentem podem rebre un gran percentatge
d'empatia. És a dir, la gent parla valencià i ho entén, però no obstant això
até en castellà per defecte.
Porte temps fent aquesta prova i a pesar que esperava un rebuig
generalitzat, m'he adonat que predomina l'acceptació i l'empatia. Sí, hi ha qui
et mira malament per “no canviar al seu idioma” però he trobat a molts més
dependents disposats a prendre-li-ho com un petit repte i intentar contestar en
valencià o als quals veig que se'ls alegra la cara en veure a algú parlar-los
en valencià. És una sensació molt plaent similar a la qual tots sentim quan ens
veiem obligats a parlar en anglès i en acabar pensem “que bé domine l'anglès”.
En definitiva, est és el meu al•legat per tots els que parleu en un idioma
diferent en sortir de casa i sobretot quan teniu dret a ser atesos en aquest
idioma: utilitzeu-ho. Us asseguro que jo he notat com l'empatia de l'idioma
m'ha permès accedir a algunes coses que en castellà haurien estat molt més
complicades i estic segur que al País Basc i Galícia es poden donar situacions
molt similars.
El meu col•legi de pràctiques
Després de haver tractat a classe els diferents tipus de programes escolars
d'educació bilingüe i plurilingüe vaig a fer referència al col•legi en què jo
vaig fer les meues pràctiques.
Per tant, en el CEIP Miguel Bordonau, un col•legi situat en Burjassot, es
defenia una educació bilingüe ja que es treballa amb dues programes. Per una
banda el programa PIL que va dirigit als alumnes majoritàriament
castellanoparlants. Aquest programa està dissenyat per a que, a partir de la
voluntat manifestada pels pares, mares o tutors, l’alumnat puga assolir una
competència lingüística en la llengua que no li és habitual, és a dir el
valencià. I per altra banda el PIP, un programa de incorporació progressiva on
la llengua base és el castellà. Durant l’etapa infantil, s’introdueix el
valencià a nivell oral, de manera que els i les alumnes entren en contacte amb
l’altra llengua oficial que no els és habitual.
Però encara que ara es treballen principalment la llengua castellana i
valenciana, el centre ha començat a introduir aquest curs una educació
plurilingüe on va a tindre més importància una tercera llengua, en aquest cas
l'anglès i es introduïda progressivament des del primers curs de infantil.
Per una educació pública
Tots pensen que l'escola ha existit sempre, però realment no és així,
l'escola és una institució que està en construcció, que s'ha anat construint
dia a dia i que encara no existeix un concepte tal del que és escola pública.
Els ciutadans hem de participar en la construcció de l'escola aportant els
recursos necessaris perquè tots tinguin possibilitats, tots han de tenir
oportunitats per a l'adquisició de coneixement i per a la posterior inserció en
el mercat laboral. Un dels aspectes als quals s'enfronta l'escola pública és la
desigualtat, per a superar-la cal aplicar polítiques i normes ètiques que
proporcionin igualtat, només des de l'escola pública es pot aconseguir.
"L'escola pública és per a tothom, les altres per a alguns".
Com a punt de partida, en les societats, els ciutadans tenen una sèrie de
drets que són l'educació, la salut i la justícia, drets del ciutadà que han
passat a convertir-se en drets del consumidor, uns drets caracteritzats pels
diners i la menor solidaritat , on el ciutadà es converteix en client, un
client que sempre té la raó i que com més diners paga més raó té.
La idea base d'aquest fet la tenim en que el benestar dels ciutadans no és
una tasca de l'Estat, sinó que cada individu, mitjançant el seu esforç, s'ha de
proporcionar un estat de benestar, vivim en una societat en què
l'individualisme guanya per golejada al treball col • lectiu, la vida deixa de
ser un camí compartit i passa a ser una competició individual. "Que es
salve qui puga".
Així doncs, ens preguntem qüestions com, qui mana als mercats? Qui mana
sobre nosaltres? Es diu i se suposa que el poder és global, però de cap manera
pense que en el funcionament de la nostra societat sigui així, sinó tot el
contrari, el poder el té la política però hauria de ser del poble, dels
ciutadans, de tots, no només d'uns quants. Les coses anirien molt millor si no
estiguéssim sota els interessos dels que només miren per ells mateixos.
Importància del desenvolupament
de l'expressió oral en el context escolar
Però per què és important que el nen s'expressi de manera oral dins de
l'escola? Perquè és en aquest lloc on l'alumne ha d'adquirir les armes
suficients per poder expressar-se de manera correcta al llarg de la seva vida,
la qual cosa li obrirà moltes oportunitats de desenvolupament personal en
aquesta societat en la qual vivim. El que el xiquet sàpiga comunicar-se li
facilitarà la integració amb els seus companys i podrà satisfer les seves necessitats
de comunicació.
En la nostra societat necessitem saber expressar-nos i l'escola és un àmbit privilegiat on els
alumnes poden adquirir i desenvolupar els recursos i les estratègies
lingüístiques necessàries per superar la desigualtat comunicativa i és
responsable de l'ensenyament dels gèneres més formals, com l'exposició, el
debat, l'entrevista, etc., gèneres que no s'aprenen espontàniament sinó que requereixen
una pràctica organitzada .El docent és l'indicat d'afavorir aquests gèneres
propiciant activitats i creant estratègies per al seu desenvolupament dins de
l'aula.
L'aprenentatge lingüístic porta al xiquet a aprendre processos en els quals
haurà d'elaborar conceptes, destreses i actituds discursives.
És de vital importància que l’alumne practiqui l'expressió oral a l'aula,
amb les persones que té a la seva al voltant, és a dir, amb els seus companys i
mestres facilitant d'aquesta manera la seva inclusió en contextos més formals.
L'ensenyar llengua oral no significa deixar a un costat la llengua escrita,
doncs encara que cada modalitat té característiques diferents aquestes es
fusionen en una mateixa fi i són fonamentals dins de l'aula de classes, tant
per a la planificació com per a la comprensió i producció de gèneres i
estructures textuals.
Els treballs que es realitzin amb llengua oral hauran de combinar la
comunicació espontània amb el treball sistemàtic de diferents tipus de text.
A manera de conclusió, hem d'explotar el potencial
expressiu dels nostres alumnes, no solament propiciar la interacció entre ells
sinó motivar-ho a crear estratègies perquè desenvolupi el seu llenguatge.




Raquel tens un blog molt elaborat i m'agrada especialment eixe gust que tens per Txarango ja que el tenim en comú jaja. Crec que has fet un molt bon treball. Enhorabona per els teus textos pròpis em pareixen molt interessants sobretot aquest que s'anomena "l'empatia de parlar en valencià".
ResponEliminaMoltes gràcies Rosana :)
Elimina